• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 翻譯動態(tài) » 專業(yè)翻譯公司文化體制改革專業(yè)詞匯摘要 Fr:宇譯上海翻譯公司
        專業(yè)翻譯公司文化體制改革專業(yè)詞匯摘要 Fr:宇譯上海翻譯公司
        www.lovevillalife.com 2012-03-29 10:05 上海翻譯公司
        先進的社會主義文化
        advanced socialist culture
        “文化興國”戰(zhàn)略
        the strategy of invigorating China through culture
        文化復興
        a cultural renaissance
        文化生產(chǎn)力
        cultural productive forces
        加強職業(yè)道德建設和作風建設
        to cultivate professional ethics and elegant manners
        文化體制改革
        cultural system reform
        社會主義核心價值體系
        system of socialist core values
        民族凝聚力
        national cohesion
        國家榮譽制度
        the national awards system
        社會主義榮辱觀
        socialist values of honor and disgrace
        經(jīng)營性文化單位轉(zhuǎn)企改制
        the transformation of state-owned cultural institutes into enterprises
        文化發(fā)展格局
        cultural development framework
        中國特色社會主義共同理想
        the common ideal of socialism with Chinese characteristics
        公益性文化事業(yè)
        non-profit cultural undertaking
        文化行政管理體制
        cultural administrative system
        貼近實際、貼近生活、貼近群眾
        close to reality,close to life,and close to the people
        推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮
        to promote the great development and prosperity of socialist culture
        加強誠信建設
        to promote integrity in the civil society
        提供個性化、分眾化的文化產(chǎn)品和服務
        to provide personalized and differentiated cultural products and services
        展現(xiàn)我國文明、民主、開放、進步的形象
        to display a national image of being civilized,democratic,open and progressive
        發(fā)展健康向上的網(wǎng)絡文化
        to develop a healthy Internet culture
        保障人民基本文化權(quán)益
        to guarantee people's basic cultural rights and interests
        深化國有文化單位改革
        to deepen the reform of state-owned cultural institutes
        尋求解決文化問題的政治路徑
        to seek a political resolution to cultural issues
        建設社會主義文化強國
        to build a strong nation of socialist culture
        文化產(chǎn)業(yè)成為國民經(jīng)濟支柱性產(chǎn)業(yè)
        to make cultural industries a pillar of the national economy
        以滿足人民精神文化需求為出發(fā)點和落腳點
        Meeting the people's spiritual and cultural needs should be the priority of all our considerations
        做大做強新聞傳媒產(chǎn)業(yè)
        to make a healthy and powerful news media industry
        相關新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>