AA制 Dutch treatment; go Dutch
《阿Q正傳》 The True Story of Ah Q
艾滋病(獲得性免疫缺損綜合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
愛(ài)麗舍宮 Elysée Palace
安居工程 Housing Project for low-income families
按成本要素計(jì)算的國(guó)民經(jīng)濟(jì)總值 GNP at factor cost
按揭貸款 mortgage loan
按勞分配 distribution according to one's performance
暗戀 unrequited love; fall in love with someone secretly
暗虧 hidden loss
澳門(mén)大三巴牌坊 Ruins of St. Paul
奧姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
B to B (B2B) business to business
B to C (B
巴黎證券交易所 Paris Bourse
把握大局 grasp the overall situation
白馬王子 Prince Charming
白色行情表 white sheet
白色農(nóng)業(yè) white agriculture (also called "white engineering agriculture"; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)
白手起家 starting from scratch
白雪公主 Snow White
擺架子 put on airs
擺譜兒 put on airs; show off; keep up appearances
拜年 pay New Year call
搬遷戶(hù) relocated families
半拉子工程 uncompleted project
棒球運(yùn)動(dòng)記者 scribe
傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags
包干到戶(hù) work contracted to households
包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
包工包料 contract for labor and materials
保持國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的良好勢(shì)頭 maintain a good momentum of growth in the national economy
保持國(guó)有股 keep the State-held shares
保健食品 health-care food
保理業(yè)務(wù) factoring business
保稅區(qū) the low-tax, tariff-free zone; bonded area
保證重點(diǎn)支出 ensure funding for priority areas
保值儲(chǔ)蓄 inflation-proof bank savings
報(bào)國(guó)計(jì)劃的實(shí)施 implementation of Dedicator's Project
北歐投資銀行 Nordic Investment Bank
本本主義 bookishness
《本草綱目》 Compendium of Materia Medica
本壘打 circuit clout, four-master, round trip
本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
奔小康 strive for a relatively comfortable life
苯鳥(niǎo)先飛 A slow sparrow should make an early start.
蹦擊 bungee, bungee jumping
逼上梁山 be driven to drastic alternatives
比較經(jīng)濟(jì)學(xué) comparative economics
比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
閉門(mén)羹 given cold-shoulder
邊際報(bào)酬 marginal return
邊緣科學(xué) boundary science
變相漲價(jià) disguised inflation
便攜式電腦 portable computer; laptop; notebook computer
標(biāo)書(shū) bidding documents
表演賽 demonstration match
剝奪冠軍 strip the gold medal of somebody
博彩(業(yè))lottery industry
博士生 Ph.D candidate
補(bǔ)缺選舉 by-election
布達(dá)拉宮 Potala Palace
布雷頓森林體系 Bretton Woods system
不敗記錄 clean record, spotless record
不承諾放棄使用武器 not undertake to renounce the use of force
不打不成交 No discord, no concord.
不分上下的總統(tǒng)選舉結(jié)果the neck-and-neck presidential election result
《不見(jiàn)不散》 Be there or be square.
不可再生資源 non-renewable resources
不良貸款 non-performing loan
不夜城 sleepless city, ever-bright city
不正之風(fēng) bad (harmful) practice; unhealthy tendency
步行天橋 foot bridge
擦邊球 edge ball, touch ball
擦網(wǎng)球 net ball
采取高姿態(tài) show magnanimity
菜籃子工程 shopping basket program
參政、議政 participate in the management of State affairs
滄海桑田 Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas--time brings great changes to the world.
What was once the sea has now changed into mulberry fields--the world is changing all the time.
倉(cāng)儲(chǔ)式超市 stockroom-style supermarket
草根工業(yè) grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers and grow like wold grass)
層層轉(zhuǎn)包和違法分保 multi-level contracting and illegal sub-contracting
差額投票 differential voting
差額選舉 competitive election
茶道 tea ceremony]
查房 make/go the rounds of the wards
拆東墻補(bǔ)西墻 rob Peter to pay Paul
拆遷戶(hù) households or units relocated due to building demolition
攙水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)
禪 dhyana
產(chǎn)糧大省 granary province
產(chǎn)品結(jié)構(gòu) product mix
產(chǎn)權(quán)明晰、權(quán)責(zé)明確、政企分開(kāi)、科學(xué)管理 clearly established ownership, well defined power and responsibility, separation of enterprise from administration, and scientific management
產(chǎn)權(quán)制度、產(chǎn)權(quán)關(guān)系 property relations; property order
產(chǎn)銷(xiāo)直接掛鉤 directly link production with marketing
產(chǎn)業(yè)的升級(jí)換代 upgrading of industries
產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級(jí) upgrading of an industrial structure
長(zhǎng)二捆 LM-2E
長(zhǎng)期共存、互相監(jiān)督、肝膽相照、榮辱與共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe
長(zhǎng)線產(chǎn)品 product in excessive supply
暢通工程 "Smooth Traffic Project"
唱高調(diào) mouth high-sounding words
超高速巨型計(jì)算機(jī) giant ultra-high-speed computer
超前消費(fèi) over consuming, excessive consumption
徹頭徹尾的反動(dòng)政治勢(shì)力an out and out reactionary political force
城市規(guī)劃 city's landscaping plan; urban planning
城鄉(xiāng)信用社 credit corroborative in both urban and rural areas
吃大鍋飯 egalitarian practice of "everybody eating from the same big pot"
吃皇糧 receive salaries, subsidies, or other supported from the government
重復(fù)建設(shè) building redundant project; duplication of similar projects
抽殺成功 hit through
籌備委員會(huì) preparatory committee
出風(fēng)頭 show off; in the limelight
出口創(chuàng)匯能力 capacity to earn foreign exchange through exports
出口加工區(qū) export processing zones
出口退稅制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate
出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷(xiāo) domestic sales of commodities originally produced for exports
出家 pravrajana; cloister
傳銷(xiāo) multilevel marketing
窗口行業(yè) various service trades
創(chuàng)建衛(wèi)生城市:build a nationally advanced clean city
創(chuàng)業(yè)園 high-tech business incubator; pioneer park
吹風(fēng)會(huì) (advanced) briefing
春蕾計(jì)劃 Spring Buds Program
春運(yùn) (passenger) transport during the Spring Festival
《春秋》 Spring and Autumn Annals
磁懸浮列車(chē) Maglev train (magnetically levitated train), magnetic suspension train
辭舊迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
此地?zé)o銀三百兩 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.
從粗放經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變?yōu)榧s經(jīng)濟(jì) shift from extensive economy to intensive economy
促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)一體化 foster integration with the global economy
存款保證金 guaranty money for deposits
"達(dá)標(biāo)"活動(dòng) "target hitting" activities
打白條 issue IOU
打黑 crack down on speculation and profiteering
打假 crack down on counterfeit goods
打破僵局 break the deadlock
打順手 find one's touch, get into gear, settle into a groove
大包干 all-round responsibility system
大轟動(dòng) blockbuster
大力扣殺 hammer
大路貨 staple goods
大滿(mǎn)貫 grand slam
大開(kāi)眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
大款 tycoon
大排擋 sidewalk snack booth; large stall
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
大勝 white wash
大腕 top notch
大衛(wèi)教 Branch Davidian
大型電視系列片,長(zhǎng)篇電視連續(xù)劇 maxi-series
大學(xué)生創(chuàng)業(yè) university students' innovative undertaking
大要案 major and serious criminal cases
大專(zhuān)生 junior college student
大專(zhuān)文憑 associate degree
大藏經(jīng) Tripitaka
帶薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits
待崗 await job assignment, post-waiting
待業(yè) job-waiting
代職 function in an acting capacity
單循環(huán)制 single round-robin system
黨群關(guān)系 Party-masses relationship
黨政機(jī)關(guān) Party and government organizations
搗漿糊 give the runaround
盜版VCD pirated VCD
盜用公款 embezzlement
單刀赴會(huì) start a solo run
倒票 speculative reselling of tickets
倒?fàn)?/SPAN> profiteer
倒計(jì)時(shí) countdown
等外品 off-grade goods, rejects
鄧小平外交思想 Deng Xiaoping's diplomatic thoughts
低調(diào) low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)
第二產(chǎn)業(yè) secondary industry
第三產(chǎn)業(yè) tertiary industry; service sector
第一發(fā)球權(quán) first inning
第一發(fā)球員 first server
第一雙打 first pair
地方保護(hù)主義 regional protectionism
地方財(cái)政包干制 system whereby local authorities take full responsibility for their finances
地區(qū)差異 regional disparity
地?zé)豳Y源 geothermal resources
地市級(jí)城市 prefecture-level city
點(diǎn)子公司 consultancy company
電話號(hào)碼升位 upgrade telephone number
電話會(huì)議 teleconference
電視直銷(xiāo) TV home shopping
電子商務(wù)認(rèn)證 e-business certification
吊球 drop shot
吊銷(xiāo)執(zhí)照 revoke license
釘子戶(hù) person or household who refuses to move and bargains for unreasonably high compensation when the land is requisitioned for a construction project
定向培訓(xùn) training for specific posts
豆腐渣"工程 jerry-built project
毒梟 drug trafficker
獨(dú)立核算工業(yè)企業(yè) independent accounting unit(enterprise)
"渡假外交" holiday-making diplomacy
短期債務(wù) floating debt
斷交信 Dear John letter (from woman to man)
對(duì)沖基金 hedge fund
對(duì)外招商 attract foreign investment
隊(duì)長(zhǎng)袖標(biāo)(足球) skipper's armband
多黨合作制 multi-party co-operation in exercising State power
多任務(wù)小衛(wèi)星 small multi-mission satellite (SMMS)
奪冠 take the crown
惡性通貨膨脹 hyperinflation
惡性循環(huán) vicious circle
二板市場(chǎng)(創(chuàng)業(yè)板市場(chǎng)) second board on the country's stock market
二次創(chuàng)業(yè) start a new undertaking
二進(jìn)宮 to enter the palace a second time (people with a past criminal record again commits a crime, and is convicted and put into a correctional institution)
二流選手 scrub, second-rater
發(fā)案率 incidence (of criminal cases)
發(fā)燒友 fancier; zealot; enthusiastic fan
發(fā)展不平衡 disparate development
發(fā)展是硬道理 Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.
法治國(guó)家 a country under the rule of law
法制國(guó)家 a state with an adequate legal system
翻兩番 quadruple
反敗為勝 bring about a complete turnabout, pull out of the fire
反不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法 Law of the People's Republic of China Against Competition by Inappropriate Means
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government
防抱死系統(tǒng) ABS (anti-lock braking system)
防洪工程 flood-prevention project
房管 real estate management
放高球 lob
放下架子 to relinquish haungty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs
放行單 release permit
飛毛腿(導(dǎo)彈)Scud missile
飛行藥檢 spot check
非對(duì)稱(chēng)數(shù)字用戶(hù)環(huán)路 Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)
費(fèi)改稅 transform administrative fees into taxes
分拆上市 A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market.
分流 reposition of redundant personnel
分期付款 installment payment
分稅制 system of tax distribution
(產(chǎn)品)分銷(xiāo) subunderwriting, distribution
粉領(lǐng)族 pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as office workers, secretaries, models, airline hostesses, etc)
風(fēng)險(xiǎn)投資 venture capital; risk investment
瘋牛病 mad cow disease; bovine spongiform enceohalopathy (BSE)
鋒利扣殺 razor-sharp smash
封閉式基金 close-ended fund
封殺出局 force out
“封圣” canonization of "Saints"
福利彩票 welfare lotteries
福利分房 welfare-oriented public housing distribution system
浮動(dòng)工資 floating wages; fluctuating wages
扶貧 poverty alleviation
覆蓋率 coverage rate
復(fù)式住宅duplex apartment; compound apartment (a type of residential housing that maximizes usable space by increasing the number of the storey building)
改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.
感謝款待的信 a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone's guest)
干部隊(duì)伍革命化、年輕化、知識(shí)化、專(zhuān)業(yè)化 make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent
港人治港 Hong Kong people administering Hong Kong
高層次、全方位的對(duì)話 high-level and all-directional dialogue
高產(chǎn)優(yōu)質(zhì) high yield and high quality
高度自治 high degree of autonomy
高官會(huì) Senior Officials Meeting (SOM)
高級(jí)商務(wù)師 Certified Business Executive
高架公路 elevated highway; overhead road
高科技板塊 high-tech sector
高難度動(dòng)作 stunner, stunt
高清晰度 high definition
高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開(kāi)發(fā)區(qū) high and new technology industrial development zone
(公路)隔離帶 median
根本政治制度 fundamental political system
個(gè)人收入應(yīng)稅申報(bào)制度 the system of the declaration of individual incomes for tax payment
各大菜系 major styles of cooking
各盡所能let each person do his best; from each according to his ability
"各就位" "On your marks!"
跟蹤審計(jì) follow-up auditing
恭喜發(fā)財(cái) May you be prosperous!; Wish you all the best!
功夫不負(fù)有心人 Everything comes to him who waits.
工程公司 engineering company
工商局 industrial and commercial bureau
工薪階層 salariat; state employee; salaried person
工業(yè)控制一體化integrated industrial control; industrial control of integration
工業(yè)園區(qū) industrial park
公費(fèi)醫(yī)療 medical services at state expense
公告板服務(wù) Bulletin Board Service (BBS)
公檢法 public security organs, procuratorial organs and people's courts
公積金public accumulation funds, public reserve funds
公款吃喝 recreational activities using public funds
公司分立與解散 separation and dissolution of a company
公正、公平、公開(kāi) just, fair and open
公證財(cái)產(chǎn) notarize the properties
共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的多黨合作與政治協(xié)商 multiparty cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party
狗仔隊(duì)dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)
骨干企業(yè) key enterprise
股本金equity capital
關(guān)稅壁壘 customs barrier; tariff wall
光谷 optical valley
光機(jī)電一體化 optical, mechanical and electronic integration
光盤(pán)雜志 CD-ROM magazine
光通訊 photo-communication; optical communication
廣告電話直銷(xiāo)direct response advertising
廣域網(wǎng) wide area network (WAN)
皈依三寶 become a Buddhist
國(guó)產(chǎn)化率 import substitution rate; localization rate of parts and components
國(guó)防動(dòng)員體制 the mobilization for national defense
國(guó)際慣例 international common practice
國(guó)際日期變更線 International Date Line (IDL)
《國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)》 International Herald Tribune
國(guó)家經(jīng)濟(jì)體制改革委員會(huì) the State Commission for Restructuring the Economic Systems
國(guó)家普通話水平考試 National Proficiency Test of Putonghua
國(guó)家一級(jí)保護(hù) first-grade State protection
國(guó)腳 player of the national football team; footballer of the national team
國(guó)庫(kù)券 treasury bonds
國(guó)民黨 Kuomintang
國(guó)民經(jīng)濟(jì)支柱產(chǎn)業(yè) pillar industries in national economy
國(guó)債專(zhuān)項(xiàng)資金 special fund for treasury bond
過(guò)度開(kāi)墾 excess reclamation
海灣戰(zhàn)爭(zhēng)綜合癥 the complexities of the Gulf War
函授大學(xué) correspondence university
旱地滑雪場(chǎng) mock skiing park
漢字處理軟件 Chinese character processing software
航母 aircraft carrier
豪賭 unrestrained gambling
好事不出門(mén),惡事傳千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
好出風(fēng)頭的運(yùn)動(dòng)員 exhibitionist, grandstander
好萊塢大片 Hollywood blockbuster
"好球" "Strike"
和服 Kimono
合理引導(dǎo)消費(fèi) guide rational consumption
合議庭 collegiate bench
核銷(xiāo) cancel after verification
黑店 gangster inn
黑客 hacker
黑社會(huì) Mafia-style organizations; gangland
宏觀調(diào)控 macro-control
紅包 (中)red paper containing money as a gift, (貶) bribe, kickback
《紅樓夢(mèng)》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)
紅帽子企業(yè) red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
紅細(xì)胞生成素 Erythropoietin (EPO)
環(huán)太平洋地區(qū) Pacific Rim
后防空虛 leave the defense exposed
呼啦圈 hu la hoop
胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)
虎父無(wú)犬子 A wise goose never lays a tame egg.
互動(dòng)廣告 interactive advertisement
戶(hù)口管理制度 domicile system, residence registration system
戶(hù)主 head of a household
護(hù)身法寶 amulet
華表 ornamental column/cloud pillar/stele
華蓋 canopy
滑板車(chē) scooter
"壞球" "Ball"
還俗 resume secular life, unfrock
"黃、賭、毒" pornography, gambling and drug abuse and trafficking
黃金時(shí)段 prime time
(吃)"皇糧" public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state
揮棒 swing
揮棒不中 fan
灰色收入 income from moonlighting
匯豐銀行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation
婚介所 matrimonial agency
婚外戀 extramarital love
活到老,學(xué)到老 One is never too old to learn.
火炬計(jì)劃 Torch Program (a plan to develop new and high technology)
貨幣化 monetization
貨幣回籠 withdrawal of currency from circulation
貨到付款 cash on delivery
機(jī)場(chǎng)建設(shè)費(fèi) airport construction fee
機(jī)構(gòu)臃腫 overstaffing in organizations (government)
基本路線要管一百年 The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.
基本國(guó)情 fundamental realities of the country
基層民主 democracy at the grassroots level
基層組織 organizations at the grass-roots level
基因工程 genetic engineering
積壓產(chǎn)品 overstocked commodities (inventories)
績(jī)優(yōu)股 blue chip
激烈競(jìng)爭(zhēng) cut-throat competition
吉尼斯世界記錄 Guinness (Book of Records)
吉祥物 mascot
緝毒隊(duì) narcotics squad
緝私力量 the forces engaged in the fight against smuggling
集體婚禮 collective wedding ceremony
集中精力把經(jīng)濟(jì)建設(shè)搞上去 go all out for economic development
計(jì)劃單列市 city specifically designated in the state plan
計(jì)劃生育責(zé)任制 responsibility system of family planning
計(jì)算機(jī)中央處理器 central processing unit(CPU)
記者席 press box
"既成事實(shí)" fait accompli (noun)
技術(shù)產(chǎn)權(quán)交易所 technology equity market; technology property right exchange
技術(shù)下鄉(xiāng) spread technological knowledge to farmers
嘉賓 distinguished guest, honored guest
加班 work extra shifts
加密 encrypt
加強(qiáng)輿論監(jiān)督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
家庭聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制 the household contract responsibility system
家族企業(yè) family firm
假唱 lip-synch
假動(dòng)作 deception, feint
甲骨文 inscriptions on oracle bones
假日經(jīng)濟(jì) holiday economy
堅(jiān)持統(tǒng)一,反對(duì)分裂,增加了解,化解歧見(jiàn) persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences
監(jiān)督部門(mén) watchdog
尖端產(chǎn)品 highly sophisticated products
剪彩 cut the ribbon
剪刀差 the scissors gap between the prices of ... and ...
減負(fù) alleviate burdens on sb.
減速玻璃(汽車(chē))decelerating glass
減員增效 downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
江南水鄉(xiāng) the south of the lower reaches of the Yangze River
講誠(chéng)信,反欺詐: honor credibility and oppose cheating
腳踩兩只船 sit on the fence
腳踏實(shí)地 be down-to-earth
僥幸球 fluke
教學(xué)法 pedagogy; teaching method
教育部社政司 Social Science Research and Ideological Work Department of the Ministry of Education
接口 interface
街道企業(yè) neighborhood enterprise
街心花園 park at an intersection; garden in the city center
節(jié)奏布魯斯音樂(lè)(RMB音樂(lè)) rhythm blues
解放生產(chǎn)力 emancipate the productive forces
解放思想、實(shí)事求是的思想路線 ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts
解困基金 anti-poverty funds
結(jié)售匯制度 the system of exchange, settlement and sales
戒毒所 drug rehabilitation center
戒急用忍 overcome impetuosity and exercise patience
金本位 gold standard
金邊債券 gilt-edged bonds
金剛經(jīng) Vajracchedika-sutra
金降落傘 golden parachute
金融電子化 computerize financial services
金稅工程 Golden Tax Project
緊箍咒 inhibiting magic phrase
緊密型企業(yè)集團(tuán) tightly-knit groups of enterprises
緊追 cling to, shadow, thunder on one's trail
近海漁業(yè) offshore fishery
近水樓臺(tái)先得月 First come, first served; A water-front pavilion gets the moonlight first--the advantage of being in a favored position.
進(jìn)出口商會(huì) chamber of import and export trade
進(jìn)口滲透 import penetration
禁漁期 closed fishing seasons
禁止在任何地方、任何環(huán)境進(jìn)行一切方式的釋放核能的核武器試驗(yàn)保爆炸 prohibit any nuclear weapon test explosion which releases nuclear energy at any place and in any environment
經(jīng)常項(xiàng)目順差favorable balance of current account, surplus of current account
經(jīng)常性貸款 commercial lending
經(jīng)常性支出 running expenses
經(jīng)濟(jì)林 cash tree
經(jīng)濟(jì)全球化 economic globalization; economic integration
經(jīng)濟(jì)失調(diào)指數(shù) misery index
經(jīng)濟(jì)頭腦 commercially minded people; people with business sense
經(jīng)營(yíng)管理高度科學(xué)化的現(xiàn)代化大企業(yè) modern big enterprise with highly scientific management system
精簡(jiǎn)機(jī)構(gòu) streamline government organs
精品 competitive products
京劇票友 Peking Opera fan
京劇人物臉譜 types of facial make-up in Beijing opera
景泰藍(lán) cloisonné
敬業(yè)精神 professional dedication; professional ethics
勁射 power shot
九五攻關(guān) State Key Task 95
居委會(huì) neighborhood committee; residents' committee
局域網(wǎng) local area network (LAN)
舉報(bào)電話 informants' hot-line telephone
拒載 refuse to take passengers
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
竣工式 completion ceremony
卡丁車(chē) kart
開(kāi)發(fā)一代,儲(chǔ)存一帶,預(yù)研一代 (產(chǎn)品) to develop this generation of products while researching on the next generation of products
開(kāi)放式基金 open-ended fund
開(kāi)工不足 enterprises running under their production capacity
開(kāi)工典禮 commencement ceremony
開(kāi)題報(bào)告 opening speech; opening report
看守政府, 看守內(nèi)閣,過(guò)渡政府 caretaker cabinet
坎兒井 karez
抗美援朝戰(zhàn)爭(zhēng) War to Resist US Aggression and Aid Korea
抗震棚 quake-proof shelter
考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools
科技成果轉(zhuǎn)化為生產(chǎn)力 transfer of scientific and technological achievements
科技含量 technology content
科技是第一生產(chǎn)力 Science and technology constitute a primary productive force.
科教興國(guó) rely on science and education to rejuvenate the nation
科研攻關(guān) scientific research and tackle the key research project
可持續(xù)發(fā)展 sustainable development
刻錄機(jī) CD writer; disc-carving machine
空頭支票 accommodation note, lip service
控股公司 holding company
扣帽子 put a label on
跨世紀(jì)工程 a trans-century project
跨越式發(fā)展 great-leap-forward development
快訊 news flash; flash
寬帶接入 broadband access
寬帶網(wǎng) broadband networks
寬限期 grace period
虧損企業(yè) enterprises running in the red/under deficit
困難職工 the needy
垃圾債券 junk bond
拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) fuel economic growth
拉拉隊(duì) cheering squad
拉拉隊(duì)長(zhǎng) cheer-leader, rooter king
拉關(guān)系 try to curry favor with
來(lái)電顯示電話機(jī) caller ID telephone
來(lái)料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing
勞動(dòng)合同制 labor contract system
老字號(hào) an old and famous shop or enterprise
"籬笆墻" barriers/ blockage to inter-regional trading
禮儀小姐 ritual girl
利改稅 substitution of tax payment for profit delivery
利好因素 wrinkle
利基 niche
立體農(nóng)業(yè) three-dimensional agriculture
聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組 joint liaison group
廉政建設(shè) construction of a clean and honest administration
廉政、勤政、務(wù)實(shí)、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government
廉潔奉公,以正治國(guó) (of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness
聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output
聯(lián)合國(guó)會(huì)費(fèi) the UN membership dues (fee)
聯(lián)合兼并 conglomeration and merger of enterprises
聯(lián)合投標(biāo) syndicated tender
聯(lián)想集團(tuán) Legend Group
練攤 to be a vendor
良性循環(huán) virtuous circle
糧食收購(gòu)部門(mén) (government's) grain procurement (purchasing) agencies
糧油關(guān)系:grain and oil rationing registration
兩岸直航促進(jìn)會(huì) Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation
兩彈一艇 A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine
"兩個(gè)對(duì)等的政治實(shí)體" "two equal political entities
兩個(gè)文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress
兩手抓兩手都要硬 We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup.
"兩思"(致富思源,富而思進(jìn)) to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence
老少邊窮地區(qū) former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas
《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio
獵頭公司 head-hunting company
臨時(shí)主教練 caretaker coach
領(lǐng)頭羊 bellwether
留職停薪 retain the job but suspend the salary
留學(xué)咨詢(xún):consulting on the study abroad
流動(dòng)人口 transient population
(行業(yè)中的)龍頭老大 leading enterprise; flagship of the industry
亂集資、亂攤派、亂收費(fèi) unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises
亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines
《論語(yǔ)》 Analects of Confucius
論文答辯 (thesis) oral defense
裸機(jī):bare mobile phone
綠地覆蓋率 forest coverage rate
綠化 afforestation
綠色急救通道 emergency green path
綠色食品 green food
馬拉松式競(jìng)選活動(dòng) campaignathon
馬路菜場(chǎng)入室工程 the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors
馬太效應(yīng) the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments. )
滿(mǎn)意度 degree of satisfaction
盲流和倒流人員 transient from the countryside
帽子戲法 hat trick
冒充包裝(銷(xiāo)售)[指將劣質(zhì)商品包裝成外觀像名優(yōu)產(chǎn)品出售的做法] copycat packaging
買(mǎi)一送一 two-for-one offer, buy one get one free
美聲唱法 bel canto
美食節(jié) gourmet festival
門(mén)前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building
蒙古包 (Mongolian) yurt
蒙古大夫 quack
朦朧詩(shī) misty poetry
民辦教師 citizen-managed teachers (teachers in rural citizen-managed or state-managed schools who do not receive the normal remuneration from the government)
民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities
民進(jìn)黨 Democratic Progressive Party
民主黨派、工商聯(lián)與無(wú)黨派人士 non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation
民族凝聚力 national cohesion
民族委員會(huì) ethnic affairs commission
民族文化大省 a province with rich ethnic culture
明明白白消費(fèi)(2000年保護(hù)消費(fèi)者權(quán)益工作主題)transparent consumption
磨洋工 dawdle along
目標(biāo)管理 management by objectives
NASDAQ National Association of Securities Deal Automated Quotations
納米 nanometer
難得糊涂 Where ignorance is bliss, it's folly to be wise.
南水北調(diào) South-to-North water diversion
南水北調(diào)工程 divert water from the south to the north project
男權(quán)主義思想 male chauvinism
囊括 complete a sweep
耐用消費(fèi)品 durable consumer items (goods)
鬧情緒 be disgruntled; be in a fit of pique
內(nèi)環(huán)路 inner ring road
內(nèi)聯(lián)企業(yè) enterprises with internal connections
能官能民 be ready to both serve as an official and be one of the common people
能進(jìn)能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots
能進(jìn)能出,能上能下,方謂好漢 He who knows how to fight and how to retreat deserves to be called a brave man.
能上網(wǎng)的手機(jī) WAP phone
內(nèi)耗 in-fighting
泥菩薩 like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out for his own survival
年同比 year-on-year; on an annual basis
年夜飯 family reunion dinner
扭轉(zhuǎn)局面 reverse the tide, turn the table
農(nóng)村剩余勞動(dòng)力 surplus rural labour (labourers)
跑龍?zhí)?/SPAN> utility man, play a bit role, general handyman
泡沫經(jīng)濟(jì) bubble economy
配股 allotment of shares
配套政策 supporting policies
棚戶(hù) shacks; family that live in shacks
碰釘子 get snubbed
碰頭會(huì) brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no fixed agenda, the main purpose of which is to exchange information.)
疲軟股票 soft stock
皮包公司 bogus company
啤酒肚 beer belly
票販子 scalper, ticket tout
騙匯、逃匯、套匯 obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
貧富懸殊 polarization of rich and poor
貧鈾彈 depleted uranium bomb
平面設(shè)計(jì)師 graphic designer
瓶頸制約 “bottleneck”restrictions
撲網(wǎng)(體) rush-up, rushing
普選制 general election system
期房 forward delivery housing
企業(yè)孵化器 enterprise incubator
企業(yè)文化 corporate culture
起跑器 block
洽談會(huì) fair, meeting
千代田壽險(xiǎn)公司(日本) Chiyoda Mutual Life Insurance Co.
千禧嬰兒 millennium infant; millennium baby
強(qiáng)化班 intensive training class
搶跑 false start, beat the gun
親民黨 People First Party
勤工儉學(xué) part-work and part-study system; work-study program
輕軌火車(chē) light rail train
情感消費(fèi) emotional consumption
情有獨(dú)鐘 show special preference (favor) to …
區(qū)位商業(yè) location-based commerce
屈體 jackknife, pike
圈外人士 people out of the loop
全方位外交 multi-faceted diplomacy
全國(guó)衛(wèi)生城市 National Hygienic City
全民健身計(jì)劃綱要 outline of the nationwide body-building plan
全能冠軍 all-around winner
全球定位系統(tǒng) global positioning system (GPS)
全球通 global system for mobile communications
全天候飛機(jī) all-weatehr aircraft
拳頭產(chǎn)品 competitive products; knock-out products; blockbuster
裙帶風(fēng) nepotism; petticoat influence
裙帶關(guān)系 networking through petticoat influence
群言堂 allow everybody to air his view; let everyone have his say; speak one's mind freely
燃油附加稅 bunker surcharge
染指 reap undeserved profit from; encroach upon
繞圈子 beat around the bush
熱島效應(yīng) tropical island effect
人才流失brain drain
人浮于事 overstaffing
人工智能 artificial intelligence(AI)
人海戰(zhàn)術(shù) huge-crowd strategy
人機(jī)交互 human-computer interaction
人際交往 human communication
人口負(fù)增長(zhǎng) negative population growth (NPG)
人均住房 per-capita housing
人類(lèi)免疫缺陷病毒Human Immunodeficiency Virus(HIV)
人情債 debt of gratitude
任意球 free kick
日本協(xié)力銀行 Japan Bank For International Cooperation (JBIC)
融資渠道 financing channels
入水時(shí)水花很少 clean entry
軟新聞 soft news
360度環(huán)幕電影 Circamara
三八紅旗手 woman pace-setter
三八線 38th Parallel
三步走戰(zhàn)略 the three-step development strategy
三大作風(fēng) the Party's three important styles of work (integrating theory with practice, forging close links with the masses and practicing self-criticism)
"三個(gè)代表" "three represents" theory (The Party should always represent the development needs of China's advanced social productive forces, always represent the onward direction of China's advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largest member of the Chinese people.)
三個(gè)有利于 "three favorables" (whether it promotes the growth of the productive forces in a socialist society, increases the overall strength of the socialist state and raises the people's living standards
《三國(guó)演義》The Romance of the Three Kingdoms
三好學(xué)生 merit student; three good student(good in study, attitude and health)
"三講"教育(講學(xué)習(xí)、講政治、講正氣) "three emphases" education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)
三角戀愛(ài) love triangle
三角債 chain debt
三來(lái)一補(bǔ)企業(yè) the enterprises that process raw materials on clients' demands, assemble parts for the clients and process according to the clients' samples, ; or engage in compensation trade.
三連冠 Three successive championships
三民主義 the Three People's Principles (Nationalism, Democracy and the People's Livelihood) put forward by Dr. Sun Yat-sen
三通 three direct links of trade, mail, and air and shipping services across the Taiwan Straits
三通一平 "three supplies and one leveling"; supply of water, electricity and road and leveled ground (conditions ready for further economic development)
三維電影 three-dimensional movie
三 維 動(dòng) 畫(huà) 片 three-dimensional animation
三無(wú)企業(yè) three-no-enterprises (It refers to enterprises with no capital, no plant, and no administrative structure.)
三下鄉(xiāng) a program under which officials, doctors, scientist and college students go to the countryside to spread scientific and literacy knowledge and offer medical service to farmers
三資企業(yè) three kinds of foreign-invested enterprises or ventures: Sino-foreign joint ventures(中外合資企業(yè)), cooperative businesses (中外合作企業(yè)) and exclusively foreign-owned enterprises in China(外商獨(dú)資企業(yè))
三字經(jīng) three-character scripture
"掃黃"、"打非" eliminate pornography and illegal publications
掃尾工作 round-off work; wind-up work
殺手锏 sudden thrust of the mace--one's trump or master card
《山海經(jīng)》the Classic of Mountains and Rivers
商檢局 Commodity Inspection Bureau
商品房空置的現(xiàn)象 the vacancy problem in commercial housing
商品條碼 bar code
上山下鄉(xiāng) (of educated urban youth) go and work in the countryside or mountain areas
上市 to be listed
上網(wǎng) to get on the Internet
上有天堂,下有蘇杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzou on earth.
少數(shù)服從多數(shù)、下級(jí)服從上級(jí)、局部服從全體、全黨服從中央 the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the Party to the Central Committee
社會(huì)熱點(diǎn)問(wèn)題 hot spots of society
社會(huì)治安情況 public security situation
涉外經(jīng)濟(jì) foreign-related business
申辦奧運(yùn)會(huì) bid for the Olympic Games
身體素質(zhì) physique; physical constitution
神州行電話卡 Shenzhou pre-paid card
審時(shí)度勢(shì) size up the situation
滲透、顛覆和分裂活動(dòng) infiltrate, subversive and splittist activities
《生死抉擇》 "Live or Die"
生態(tài)農(nóng)業(yè) environmental-friendly agriculture
失戀 be disappointed in love; be jilted
失學(xué)兒童 dropout
實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn) Practice is the sole criterion for testing truth.
食品衛(wèi)生法 Food Hygiene Law of People's Republic of China
實(shí)體經(jīng)濟(jì) the real economy
實(shí)現(xiàn)零的突破 fulfil the zero (gold medal, medal, etc) breakthrough
實(shí)現(xiàn)中華民偉大復(fù)興 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
實(shí)行國(guó)民待遇 grant the national treatment to
實(shí)行計(jì)劃生育、控制人口數(shù)量、提高人口素質(zhì) promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people
實(shí)現(xiàn)小康目標(biāo) to achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life
時(shí)不我待 Time and tide wait for no man.
<<史記>> Shi Ji/ Historical Records
市場(chǎng)疲軟 sluggish market
市場(chǎng)準(zhǔn)入 market access
試用期 probationary period
適度從緊的財(cái)政政策 moderately tight financial policy
適銷(xiāo)對(duì)路的產(chǎn)品 readily marketable products
適者生存survival of the fittest
手機(jī)入網(wǎng)費(fèi) mobile access fee
首創(chuàng)精神 pioneering spirit
首航 maiden voyage (of an aircraft or ship)
授信額度 line of credit
受災(zāi)地區(qū) disaster-affected are
售后服務(wù) after-sale services
樹(shù)立企業(yè)良好形象 foster a good and healthy company image
刷卡, 劃卡 to punch the card; to stamp the card
甩賣(mài) clearance sale; be on sale
涮羊肉 instant-boiled mutton
雙刃劍 double-edged sword
雙向選擇 two-way selection, referring to employer and employee choosing each other in a job market
《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Water Margins
水貨 smuggled goods
水墨畫(huà) Chinese brush drawing; ink and wash painting
碩博聯(lián)讀 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study
司儀 MC (master of ceremonies)
思鄉(xiāng)曲 Nostalgia
思想僵鐵 fossilized concept
死機(jī) system halted
四大金剛 Four Heavenly Guardians at the entrance to a Buddhism temple; Four Devarajas
四十不惑 Life begins at forty.
四項(xiàng)基本原則 The Four Cardinal Principles of adherence to the socialist road, the people's democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought
(企業(yè)集團(tuán)的)松散層 loose level (of an enterprise group)
素質(zhì)教育 education for all-around development
隨行就市 prices fluctuating in response to market conditions
抬杠 argue for the sake of arguing; bicker
太空步 moonwalk
彈性工資 flexible pay
彈性外交 elastic diplomacy
逃票 to sneak through without a ticket
逃票者 ticket evader
套利 arbitrage
特別提款權(quán) special drawing rights (SDR; SDRs) ; paper gold
特色電話機(jī) feature phone
提高農(nóng)產(chǎn)品收購(gòu)價(jià)格 the government's increase in its procurement prices (for farm products)
鐵飯碗 iron rice bowl
鐵哥們 faithful pal;buddies;sworn friend
鐵血宰相 iron-and-blood prime minister
通存通兌 the banking procedure where deposits and withdrawals are processed at any branch bank
通貨緊縮 deflation (of currency)
統(tǒng)籌安排 comprehensive arrangement
統(tǒng)一市場(chǎng) single market
統(tǒng)一稅 flat tax, consolidated tax
同等學(xué)力 have the same educational level (as the regular graduate or student of certain academic qualification)
同鄉(xiāng)會(huì) an association of fellow provincials or townsmen
筒子樓:tube-shaped apartment
偷稅漏稅 tax evasion
偷稅、騙稅、逃稅、抗稅 tax evasion, tax fraud, and refusal to pay taxes
頭號(hào)種子選手 No.1 seed (player); top seed
投手 pitcher
透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì) see through the appearance to perceive the essence
土地沙化 desertification of land; desert encroachment
團(tuán)身 bunch up the body
推廣科研成果 turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements
退耕還林還草 grain for green
脫口秀 talk show
脫貧致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity
脫手 release grip
汪辜會(huì)談 Wang Daohan-Koo Chen-fu Talks (Wang-Koo talks)
王儲(chǔ),王太子 Crown Prince
網(wǎng)吧 Internet bar
網(wǎng)關(guān) gateway
網(wǎng)戀 online love affair
網(wǎng)絡(luò)出版 online publishing
網(wǎng)絡(luò)管理員 network administrator
網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì) cybereconomy
網(wǎng)民 netizen; net citizen; cyber citizen
網(wǎng)上沖浪surf the Internet
網(wǎng)上交易平臺(tái) online trading platform
網(wǎng)友 net friend
往事如風(fēng) The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past.
溫飽工程 bring-warmth fill-bellies project
穩(wěn)定壓倒一切 Maintaining stability is of top priority
微軟移動(dòng)構(gòu)想 Microsoft Vision for Mobility; Microsoft Mobility Initiatives
維護(hù)人權(quán)和不斷改善人權(quán)狀況 safeguard human rights and steadily improve the human rights situation
《圍城》 A Surrounded City
偽君子hypocrite; a wolf in sheep's clothing
偽劣商品賠還法 lemon law
衛(wèi)冕世界冠軍 reigning world champion
文明街道 model community
文韜武略 military expertise; military strategy
問(wèn)訊處 information office; inquiry desk
屋頂花園 roof garden
無(wú)氟冰箱 freon-free refrigerator
無(wú)人售票 self-service ticketing
無(wú)繩來(lái)電顯示電話 cordless telephone with caller ID
無(wú)為而治 govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference
無(wú)線應(yīng)用協(xié)議 WAP(wireless application protocol)
無(wú)中生有 make/create something out of nothing
武俠小說(shuō) tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novel
物價(jià)局 Price Bureau
物業(yè)管理 estate management, property management
西部大開(kāi)發(fā) West Development
西氣東輸 transport the natural gas from the West to the East
《西廂記》 The Romance of West Chamber
《西游記》Pilgrimage to the West; Journey to the West
吸收游資 absorb idle fund
希望工程 Project Hope
喜憂參半 mingled hope and fear
洗錢(qián) money laundering
下放權(quán)力給 delegating the management of ... (to ...)
下崗 laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
下網(wǎng) off line
下游行業(yè) downstream industry
險(xiǎn)勝 cliff-hanging win, narrow victory, nose out
線下商貿(mào)運(yùn)作 offline business operation
縣改市:county upgraded to city
縣級(jí)市:county-level city
現(xiàn)代企業(yè)制度 modern enterprise system; modern corporate system
香格里拉 Shangri-la
向錢(qián)看 mammonism, put money above all
項(xiàng)目立項(xiàng) approve and initiate a project
項(xiàng)目預(yù)算 project budget
消費(fèi)信貸 consumer credit services
削減戰(zhàn)略核武器會(huì)談 strategic arms reduction talks (START)
小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity
小康之家 well-off family; comfortably-off family
效益工資achievements-related wages; wages based on benefits
寫(xiě)真集 photo album
心理素質(zhì) psychological quality
新寵 new favourite
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新新人類(lèi) New Human Being;X Generation
新秀 up-and-coming star, rising star
信貸支持 credit aid
信息港 inforport; cyber port
信息化 informationize
信用緊縮 credit crunch
星期日泰晤士報(bào) the Sunday Times
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand
虛擬網(wǎng) virtual net
選舉權(quán)和被選舉權(quán) the right to vote and the right to be elected
選舉人票 electoral vote
選舉人制 electoral system
學(xué)而優(yōu)則仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
學(xué)生處 students' affairs division
學(xué)生減負(fù) alleviate the burden on students
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
尋呼小姐 operators who work with paging centres
巡回招聘 milk round
壓水花技術(shù) rip entry
壓線(口令) Line!
壓軸戲 grand finale; last and best item on a theatrical program
亞健康 subhealthy
嚴(yán)打斗爭(zhēng)Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities
言情小說(shuō) romantic fiction; sentimental novel
研究成果 research results
研究生畢業(yè)證/學(xué)位證 graduate diploma/graduate degree's diploma
陽(yáng)春(最經(jīng)濟(jì)方式) no-frills
羊肉串小攤 barbecue stall
養(yǎng)老金 pension
養(yǎng)路費(fèi) road toll
搖錢(qián)樹(shù) cash cow
搖頭丸 dancing outreach
藥物檢查 dope control, drug testing
業(yè)內(nèi)人士 insider
液晶顯示屏 liquid crystal display (LCD)
一次性筷子 throwaway chopsticks
一次性解決問(wèn)題 solve the problem once and for all
一大二公 (concerning the people's commune) large in size and collective in nature
一刀切 cut it even at one stroke--make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility
一國(guó)兩制,One country, two systems
一級(jí)市場(chǎng) primary market
一式兩聯(lián) (receipt or invoice) in duplicate
一手抓物質(zhì)文明,一手抓精神文明;一手抓經(jīng)濟(jì)建設(shè),一手抓民主法制;一手抓改革開(kāi)放,一手抓打擊犯罪懲治腐敗 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.
一線員工 worker at the production line
醫(yī)療保險(xiǎn) medical insurance
移動(dòng)電話雙向收費(fèi) two-way charges for cellular phones
以公有制為主體,多種經(jīng)濟(jì)成分共同發(fā)展 the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side
以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心 focusing on the central task of economic construction
以謀略制勝 outmaneuver
以權(quán)謀私 abuse of power for personal gains
以人為本 people oriented; people foremost
以市場(chǎng)為導(dǎo)向 market-oriented
以質(zhì)量求生存、求發(fā)展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of equality
以質(zhì)量求發(fā)展 strategy of development through quality; win the market with quality products
義和團(tuán)運(yùn)動(dòng) Boxer Uprising
義務(wù)兵役制 compulsory military service, conscription
義務(wù)教育 compulsory education
義演收入 proceeds from benefit performance
薏米 seed of Job's tears
易拉罐 pop can
因材施教 teach students according to their aptitude
隱形收入 invisible income; off-payroll income; side money
隱性就業(yè) unregistered employment
硬道理 absolute principle, top priority
營(yíng)業(yè)稅 turnover tax; business tax
應(yīng)試教育 examination-oriented education system
優(yōu)化結(jié)構(gòu) optimize structure
優(yōu)化組合 optimization grouping; optional regrouping
郵遞協(xié)議 Post Office Protocol (POP)
有法可依,有法必依,執(zhí)法必嚴(yán),違法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted.
有理想、有道德、有文化、有紀(jì)律 with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of discipline
有情人終成眷屬 Jack shall have Jill, all shall be well.
有望奪金者 a gold medal hopeful
有勇無(wú)謀 use brawn rather than brain
與國(guó)際市場(chǎng)接軌 integrate with the world market; become integrated into the global market
(領(lǐng)導(dǎo)人)與民眾的直接對(duì)話 town hall conference/meeting
輿論導(dǎo)向 direction of public opinion
輿論監(jiān)督 supervision by public opinion
欲窮千里目,更上一層樓 to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.
冤假錯(cuò)案 cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
圓寂 Parinirvana
緣分 chemical, (as if by) predestination, be preordained to come together
遠(yuǎn)程教育 distance learning
遠(yuǎn)景計(jì)劃 long-term development targets
暈菜 numbed; dumbfounded
運(yùn)球 dribble
宰(客) to swindle money out of our customers
"宰人" rip off
在孵(孵化器)企業(yè) incubated enterprises (incubator)
在職博士生 on-job doctorate
再貸款 re-lending; subloan
再就業(yè)服務(wù)中心 re-employment service center
藏學(xué) Tibetology
糟粕 dross
早戀 puppy love
造假帳 falsified accounts
齋月 Ramadan
債轉(zhuǎn)股 debt-to-equity swap
沾光 benefit from one's association
站票 standing-room-only ticket
站臺(tái)票 platform ticket
戰(zhàn)略伙伴關(guān)系 strategic partnership
漲落線 advance balance line
掌上電腦 palm computer
朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè) sunrise industry
招標(biāo)投標(biāo)制 the system of public bidding for project
招商引資 attract/bid for/invite investments (from overseas)
招生就業(yè)指導(dǎo)辦公室 enrolment and vocation guidance office
真空包裝 vacuum packing
真善美 the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
正式照會(huì) formal note
政策性住房 policy-related house, policy-based house
政府搭臺(tái),部門(mén)推動(dòng),企業(yè)唱戲 Governments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.
政府上網(wǎng)工程Government Online Project
政府職能轉(zhuǎn)變 transform/shift the government functions
政企不分 without a clear line between the functions of the government and enterprises; the functions of the government and enterprises mixed up
政企分開(kāi) separate government functions from enterprise management
政務(wù)公開(kāi) make government affairs public
政治迫害 political prosecution; witch hunt
證券營(yíng)業(yè)部 stock exchange; security exchange
知識(shí)產(chǎn)權(quán) intellectual property rights
知識(shí)經(jīng)濟(jì) knowledge economy , knowledge-base economy
直播 live broadcast, live telecast
致命要害 Achilles' heel
智囊團(tuán)、思想庫(kù) the brain trust;think tank
擲錢(qián)猜先 toss
中國(guó)經(jīng)濟(jì)景氣監(jiān)測(cè)中心 China Economic Monitoring Center
中國(guó)新經(jīng)濟(jì)峰會(huì) China New Economy Summit
《中華人民共和國(guó)消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests
中流砥柱 mainstay, chief corner stone
中美戰(zhàn)略核武器互不瞄準(zhǔn)對(duì)方 non-targeting strategic nuclear weapons against each other
中華世紀(jì)壇 China Millennium Monument
中央大型企業(yè)工委:Central Work Committee for Large Enterprises
中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議 the Central Economic Working Conference
中央商務(wù)區(qū) central business district (CBD)
中專(zhuān)生 secondary specialized or technical school student
重點(diǎn)發(fā)展 prioritize
主體經(jīng)濟(jì) the mainstay of the economy
主體思想(DPRK) Juche Idea
主持人 anchorperson
住房分配貨幣化進(jìn)程 capitalization process of housing distribution/allocation
住房零首付 zero-yuan first payment (for apartments)
助跑 approach run, run-up
駐港部隊(duì)People's Liberation Army garrison in Hong Kong
抓大放小 to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
抓住機(jī)遇 seize the opportunity
專(zhuān)賣(mài)店 exclusive agency; franchised store
專(zhuān)升本 upgrade from junior college student to university student; students with the diploma of junior college try to obtain the undergraduate diplomat through self-taught study
轉(zhuǎn)化機(jī)制 (of State-owned enterprises) to shift to new management mechanisms
轉(zhuǎn)基因食品 GM food (genetically modified food)
追平 produce the equalizer
轉(zhuǎn)體 truck rotation, turn, twist
撞線 breast the tape
追趕型和跨越式發(fā)展 pursuant and leap-forward development
準(zhǔn)博士all but dissertation (ABD)
資產(chǎn)保值增值 maintain and increase the value of assets; maintenance and appreciation of assets value
(各州推選組成的)總統(tǒng)選舉團(tuán)electoral college
遵紀(jì)守法、廉潔奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
資產(chǎn)階級(jí)自由化 bourgeois liberalization
資源配置 the distribution (allocation) of resources
《資治通鑒》 History as a Mirror
自動(dòng)柜員機(jī) automatic teller machine (ATM)
自律機(jī)制 the self-discipline system
自我保護(hù)意識(shí) self-protection awareness
自營(yíng) self-run
自由港 free-trade port,free port
自助銀行 self-help bank
綜合國(guó)力 comprehensive national strength
綜合業(yè)務(wù)數(shù)字網(wǎng) integrated service digital network (ISDN)
綜合治理 comprehensive treatment
總裁助理 assistant president
相關(guān)新聞信息 |
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號(hào):MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.lovevillalife.com
地址:恒通路360號(hào)一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國(guó)翻譯公司