• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海翻譯公司商標翻譯的小知識
        上海翻譯公司商標翻譯的小知識
        http://www.lovevillalife.com 2014-11-07 11:36 上海翻譯公司

        在我們購買的商品中都有著它的商標,而很多產(chǎn)品都是從國外進口過來,當它轉換成中國產(chǎn)品的時候,它的商標也需要翻譯過來,如何翻譯的更有中國味道又不失它原來的意思,這就成了上海翻譯公司的工作。

        商標翻譯的時候要注意民族心理差異,由于各民族之間的生態(tài)環(huán)境、演變歷史、宗教信仰、政治經(jīng)濟等方面存在差異,各個民族的心理特征也都必然不同。比如我國很多出口商品的商標都是以飛禽走獸、花鳥魚蟲來命名的,而在翻譯這樣的商標時上海翻譯公司的譯者一定要事先了解商品是銷往哪些國家的,搞清楚在這些國家中哪些動物或是植物受歡迎,哪些又是應該避諱的東西。

        商標翻譯時體現(xiàn)出商品特征與消費群心理,譯名必須要符合商品本身的一些性質,能夠體現(xiàn)原文中的固有概念。另外商標翻譯還要瞄準其消費群,譯名的發(fā)音和用要應盡可能與商品的市場定位及其所面對的消費群體相結合。

        相關新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉 亚太影院 柯西贝尔-游戏赚网

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>