• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海黃浦翻譯英式和美式英語(yǔ)拼寫差別
        上海黃浦翻譯英式和美式英語(yǔ)拼寫差別
        http://www.lovevillalife.com 2015-02-11 10:42 上海黃浦翻譯

        我們學(xué)習(xí)英文不是一天兩天了,英語(yǔ)有英式與美式之分是我們最基本的了解。上海黃浦翻譯需要針對(duì)不同地區(qū)客戶群體翻譯出適合的英文,首先來(lái)說(shuō)說(shuō)英式和美式英語(yǔ)拼寫方面的差別。

        上海黃浦翻譯介紹英國(guó)英語(yǔ)是以-our結(jié)尾的單詞用美國(guó)英語(yǔ)大多簡(jiǎn)化為-or。比如顏色:colour(BE) color(AE)

        在英國(guó)英語(yǔ)中有些詞是以-re來(lái)結(jié)尾的,這一結(jié)尾在美國(guó)英語(yǔ)中往往都會(huì)拼作-er。比如厘米:metre(BE) meter(AE)

        上海黃浦翻譯英語(yǔ)中有些動(dòng)詞是以-e或者是-a結(jié)尾的,在構(gòu)成過(guò)去式、過(guò)去分詞或現(xiàn)在分詞時(shí),英國(guó)人往往都是雙寫-再加雙寫再加-ed-ing,而美國(guó)人則只是用一個(gè)-l。好比撥電話號(hào)碼:Dialled(BE) dialed(AE)

        英國(guó)英語(yǔ)中有些是以-ce結(jié)尾的名詞在美國(guó)英語(yǔ)中往往會(huì)拼作-se。比如防備:Defence(BE) defense(AE)

        英式英語(yǔ)中以-gramme結(jié)尾的單詞,放在美國(guó)英語(yǔ)中常被簡(jiǎn)化為-gram。比如公斤:kilogramme(BE) kilogram(AE)

        英國(guó)英語(yǔ)中以-ise-yse結(jié)尾的動(dòng)詞在美國(guó)英語(yǔ)中一般拼作-ize-yze。比如分析:analyse(BE) analyze(AE)

        上海黃浦翻譯介紹在英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)單詞的拼寫上還有其他一些不規(guī)則的差別,需要通過(guò)日常積累記憶。比如支票:cheque(BE) check(AE)

        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>