• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 現(xiàn)場(chǎng)口譯如何通過高級(jí)口譯的考試?
        現(xiàn)場(chǎng)口譯如何通過高級(jí)口譯的考試?
        http://www.lovevillalife.com 2015-04-08 11:37 現(xiàn)場(chǎng)口譯

        翻譯行業(yè)做好現(xiàn)場(chǎng)口譯不容易,現(xiàn)場(chǎng)口譯對(duì)很多譯員都是一個(gè)很大的挑戰(zhàn),只有在平時(shí)多多練習(xí),堅(jiān)持下去才會(huì)成功,現(xiàn)場(chǎng)口譯要做的好先要通過高級(jí)口譯的考試,而這個(gè)考試需要做足一定的準(zhǔn)備。

        首先準(zhǔn)備教材。有了教材才有了學(xué)習(xí)的方向,由淺入深,可以把大家的基礎(chǔ)打得很好。

        然后就要準(zhǔn)備開始練習(xí)。你準(zhǔn)備一些白紙,把每天練習(xí)的草稿都寫在上面,可以匯總起來,這樣時(shí)間久了可以看到自己的進(jìn)步。因?yàn)榭紙?chǎng)里也是讓你在白紙上來記筆記的,所以熟悉考場(chǎng)的模式也是非常重要的。如果每天都要考試你還會(huì)緊張和害怕嗎?肯定就不會(huì)了吧。

        現(xiàn)場(chǎng)口譯如何通過高級(jí)口譯的考試?總結(jié)練習(xí)情況。比如聽寫吧,里面可能會(huì)有生詞,或者是連讀,你沒能寫下來或者是因?yàn)闆]有做筆記,導(dǎo)致你遺漏了某些信息,那么要注意下次避免。如果有時(shí)間的話建議每天多去朗讀幾遍。因?yàn)檫@些句子都是精選過的,和平時(shí)口譯里的真題都是差不多的。另外說一下段落翻譯和高口的真題大致是相似的。在口譯之前前面會(huì)有一些相關(guān)詞語的提示,要注意記錄好這些單詞。一個(gè)主題里會(huì)有一些比較重要的單詞,比如經(jīng)濟(jì)、政治類的,這也是近期高口考試比較熱門的。

        現(xiàn)場(chǎng)口譯學(xué)習(xí)利用好教材。教材的使用是這樣的,把課文前列出的一些詞匯在那些空白的線上,從參考譯文中找出對(duì)應(yīng)的詞匯,每天都要看上幾遍并讀上幾遍。 到了考試實(shí)戰(zhàn)的時(shí)候才能夠充分地發(fā)揮和熟練地運(yùn)用。沒有必要一定把每篇課文都背出來,況且這種事情一般人也做不到。

        現(xiàn)場(chǎng)口譯如何通過高級(jí)口譯的考試?提醒大家不能過分地依賴筆記,因?yàn)橛浌P記也是會(huì)分散你的注意力的,就來不及聽內(nèi)容了。

        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>