• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 意大利語翻譯中指示形容詞語法解析
        意大利語翻譯中指示形容詞語法解析
        http://www.lovevillalife.com/ 2016-05-16 14:14 意大利語翻譯
        意大利語翻譯中指示形容詞語法解析
         
        接著上一篇對意大利語翻譯物主形容詞語法的講解,今天宇譯翻譯公司小編接著為大家解析一下指示形容詞的語法,希望能夠幫助大家對意大利語的學(xué)習(xí)。
         
        一.指示形容詞的含義以及相關(guān)
        含義:指示形容詞是一種限定性質(zhì)的形容詞,一般用在名詞之前。
        注意:指示形容詞被歸類在限定形容詞以及品質(zhì)形容詞之外,作為特殊形容詞類別存在。并且,指示形容詞都是可以作指示代詞使用。區(qū)分其用法以及區(qū)別!
         
        二.具體指示形容詞的用法
        1.questo和quello
        1)位置:放在名詞之前
        2)注意:quello作為陽性形容詞使用時,需要出現(xiàn)斷音形式
        例子:quel ragazzo 那個男孩 quei ragazzi 那些男孩
        3)具體用法:
        a. questo 代指離說話人較近的人或物:“這個”;quello 代指離說話人較遠(yuǎn)的人或物:“那個”。例子:questo libro/quella penna 這本書/那支筆
        b.無論是被用作形容詞還是被用作代詞,都可以與地點(diǎn)副詞lì/là (與quello聯(lián)用) qui/qua (與 questo聯(lián)用)一起使用,表示強(qiáng)調(diào)。
        例子:
        Questo qui è mio!
        這個是我的!
        2.tale
        1)含義:"如此,這樣的"(作為指示形容詞的意思,此單詞還可以做泛指形容詞)
        2)注意:作指示形容詞使用時,前面不加冠詞
        例子:
        In tale situazione non posso fare così.
        在這種情況下我不能這么做!
        3.codesto
        1)含義:常表達(dá)說話人的鄙視拒絕語氣,限定已經(jīng)提過的或者處于說話者們之間的人或者事物
        例子:
        Non vorrei parlare con codesta persona!
        我不想和那樣的人說話!
        4.stesso/medesimo
        1)含義:“同一個”
        2)注意:使用時,前面需要加冠詞
        例子:
        Lui ci racconta le stesse storie.
        他給我們講了同樣的故事。
         
        希望通過以上的例句和講解,能夠幫助大家掌握指示形容詞的詞法,在今后的使用中不再出錯。

        宇譯上海專業(yè)意大利語翻譯公司提供意大利語筆譯、意大利語口語、意大利語同聲傳譯、意大利語技術(shù)翻譯、意大利語合同翻譯、意大利語資料等專業(yè)意大利語翻譯服務(wù)。

        近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
         
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉 亚太影院 柯西贝尔-游戏赚网

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>