• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 在日本職場(chǎng)中,這些日語(yǔ)單詞最好別使用
        在日本職場(chǎng)中,這些日語(yǔ)單詞最好別使用
        http://www.lovevillalife.com 2016-06-23 15:22 上海日語(yǔ)翻譯
        在日本職場(chǎng)中,這些日語(yǔ)單詞最好別使用
         
        在日本這個(gè)等級(jí)森嚴(yán)的國(guó)家,在職場(chǎng)中有這幾個(gè)單詞千萬(wàn)不要脫口而出:「だって」「でも」「どうせ」「ですが」這四個(gè)詞,也被稱為4D單詞。因?yàn)檎f(shuō)完4D詞之后的話,就變成了找借口以及責(zé)怪對(duì)方的語(yǔ)氣,繼續(xù)帶有威脅性和侮辱性的話,所以在日常職場(chǎng)中千萬(wàn)慎重。
         
        例句:
        「だって、山田さんがダメだって言ったんです!」
         “因?yàn)樯教锊皇且呀?jīng)說(shuō)了不行的嘛!”
        「山田さんは、この件は難しいとおっしゃっていましたが、いかがいたしましょう?」
        “山田說(shuō)過(guò)這件事很難辦,要怎么做才好呢?”
         
        「でも、先日のお話と違いませんか?」
        “但是,和前幾天說(shuō)的不一樣么?”
        「先日はOOと承っておりましたが、いかがいたしましょう?」
        “前幾天我們得知是OO,要怎么辦呢?”
         
        「どうせ、納期には間に合わないと思いますよ」
        “反正我覺(jué)得也趕不上交貨期了。”
        「納期に間に合わせるのが厳しくなってきますが、いかがいたしましょう?」
        “按時(shí)交貨的情況已經(jīng)變得嚴(yán)峻起來(lái),要怎么辦呢?”
         
        「ですが、今までの準(zhǔn)備が水の泡になったら、どうするんですか?」
        “但是,如果至今為止的準(zhǔn)備都泡湯的話可怎么辦?。?rdquo;
        「今まで準(zhǔn)備してきたことを、なんとか生かす方法はないでしょうか?」
        “至今為止準(zhǔn)備的東西,有什么能活用它們的方法嗎?”
         
        綜上舉例,將使用4D的地方,改成使用「~はいかがいたしましょう?/~怎么辦呢」這樣的說(shuō)法,把判斷結(jié)果的權(quán)利交給對(duì)方,這樣即使是留下負(fù)面印象的難于說(shuō)出口的話,也變得容易說(shuō)了。記住這樣的小技巧,在職場(chǎng)上不輕易得罪人哦。

        近期不少客戶來(lái)宇譯上海翻譯公司咨詢國(guó)外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來(lái)電或上門(mén)現(xiàn)場(chǎng)咨詢國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

        宇譯上海日語(yǔ)翻譯公司提供日語(yǔ)筆譯、日語(yǔ)口語(yǔ)、日語(yǔ)同聲傳譯、日語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、日語(yǔ)標(biāo)書(shū)翻譯、日語(yǔ)合同翻譯等專業(yè)日語(yǔ)翻譯服務(wù)。
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>