• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語(yǔ)翻譯中下さい和ください的區(qū)別
        日語(yǔ)翻譯中下さい和ください的區(qū)別
        http://www.lovevillalife.com 2016-07-06 14:52 上海日語(yǔ)翻譯
        日語(yǔ)翻譯中下さい和ください的區(qū)別
         
        在日語(yǔ)翻譯中,“下さい”和“ください”是比較容易混淆的詞組。有很多人在電腦上都懶得轉(zhuǎn)換輸入,沒(méi)有過(guò)多考慮就按照原本的樣子使用了這個(gè)詞匯吧。但其實(shí)這兩個(gè)單詞是有具體差異的,今天小編就為大家講解一下其中的差別。
         
        【1】“ください”是輔助動(dòng)詞。在英語(yǔ)中是“please”的意思
        例「お越しください」
        例:“請(qǐng)光臨。”
        當(dāng)你要表達(dá)“請(qǐng)求”、“敬意”等意愿,需要使用敬語(yǔ)的情況下,應(yīng)該使用平假名“ください”書(shū)寫(xiě)。
         
        【2】“下さい”是動(dòng)詞。在英語(yǔ)中是“give”的意思。
        例「珈琲を下さい」
        例:“請(qǐng)給我些咖啡。”
        最近,政府機(jī)關(guān)表示書(shū)寫(xiě)全部用平假名“ください”來(lái)表示,目前的現(xiàn)狀是它們使用方式被統(tǒng)一了。但是如果能正確的理解它們并且能區(qū)分使用就更好了。

        近期不少客戶(hù)來(lái)宇譯上海翻譯公司咨詢(xún)國(guó)外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶(hù)來(lái)電或上門(mén)現(xiàn)場(chǎng)咨詢(xún)國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶(hù)盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

        宇譯上海日語(yǔ)翻譯公司提供日語(yǔ)筆譯、日語(yǔ)口語(yǔ)、日語(yǔ)同聲傳譯、日語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、日語(yǔ)標(biāo)書(shū)翻譯、日語(yǔ)合同翻譯等專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)翻譯服務(wù)。
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>