• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語(yǔ)翻譯中「…かたがた」和「…かたわら」的區(qū)別
        日語(yǔ)翻譯中「…かたがた」和「…かたわら」的區(qū)別
        http://www.lovevillalife.com/ 2016-07-28 13:14 上海日語(yǔ)翻譯
        日語(yǔ)翻譯中「…かたがた」和「…かたわら」的區(qū)別
         
        在日語(yǔ)翻譯中「…かたがた」和「…かたわら」都可以翻譯成“同時(shí)……,順便…… ”,但在具體使用時(shí)卻是不一樣的。
         
        「…かたがた」
        接在具有動(dòng)詞性質(zhì)的名詞或動(dòng)詞連用形后,表示在進(jìn)行前項(xiàng)動(dòng)作時(shí),順便兼做后項(xiàng)動(dòng)作。能使用「…かたがた」的名詞不多,其語(yǔ)感略帶古風(fēng),因而顯得鄭重、客氣。
        例句:
        上海出張かたがた、足を伸ばし、黃山に登ってきました。 (翻譯此句) 
        借去上海出差之便,登了次黃山。
         
        散歩かたがたスーパーマーケットに行ってきましょう。 
        散步時(shí)順便去一下超市吧。 
         
         
        「…かたわら」
        接在體言或動(dòng)詞連用形之后,表示在主要工作領(lǐng)域以外的其他領(lǐng)域中的發(fā)展情況,即除了從事主要的工作或活動(dòng)之外,還在空余的時(shí)間里做某事。  
        例句:
        大學(xué)で學(xué)ぶかたわら、ウエートレスをして生計(jì)を立てている。
        上大學(xué)時(shí),兼做服務(wù)生以維持生計(jì)。

        近期不少客戶來(lái)宇譯上海翻譯公司咨詢國(guó)外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來(lái)電或上門(mén)現(xiàn)場(chǎng)咨詢國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

        宇譯上海日語(yǔ)翻譯公司提供日語(yǔ)筆譯、日語(yǔ)口語(yǔ)、日語(yǔ)同聲傳譯、日語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、日語(yǔ)標(biāo)書(shū)翻譯、日語(yǔ)合同翻譯等專(zhuān)業(yè)日語(yǔ)翻譯服務(wù)。
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>