• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語翻譯中語法くせに/のに的區(qū)別
        日語翻譯中語法くせに/のに的區(qū)別
        http://www.lovevillalife.com/ 2016-08-22 15:41 上海日語翻譯
        日語翻譯中語法くせに/のに的區(qū)別
         
        在日語翻譯中くせに和のに在語句中都通常表達(dá)“逆轉(zhuǎn)”的語境,但是在想要表達(dá)的態(tài)度上有一些區(qū)別。
         
        「くせに」除了表示逆態(tài)鏈接以外,還表示說話人對動作主體的責(zé)備或批評的語氣。
        例句:
        彼は何も知らないくせに、あれこれと勝手なことを言っている。
        他什么都不懂,卻在那里胡說八道。
         
        這個例句明確表示說話人對“彼”的亂說行為進(jìn)行了批評。
         
        ② 「のに」也表示逆態(tài)接續(xù),但它常用來表示前后兩項出現(xiàn)了相反的結(jié)果,或不合乎常理的情況,表示說話人的一種不滿或感到意外的感情。
        有些句子「くせに」和「のに」都可以用,但是兩者表示的語感不同。
        表示的是說話人對句中的“自分”的責(zé)怪心情。
        例句:
        自分が言い出したくせに実行しないなんて、信用のない男だ。
        明明是他自己提出來的,卻不做,真是個不可信的人。
         
        表示的則是說話人感到意外或不滿的心情。
        例句:
        自分が言い出したのに実行しないなんて、信用のない男だ。
        是他自己提出來的,然后卻不執(zhí)行,是個不可信的人。
         
        ②主句和從句的主語不同時,不能用くせに。
        上述病句毫無責(zé)備或批評患者的意思,只是敘述了比普通人還要快樂的患者們的笑臉,用のに。

        近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

        宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網(wǎng)站翻譯、日語標(biāo)書翻譯、日語合同翻譯等專業(yè)日語翻譯服務(wù)。
         
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>