• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語翻譯中いつも/いつでも/つねに這三個詞組的區(qū)別
        日語翻譯中いつも/いつでも/つねに這三個詞組的區(qū)別
        http://www.lovevillalife.com/ 2016-09-05 12:39 上海日語翻譯
        日語翻譯中いつも/いつでも/つねに這三個詞組的區(qū)別
         
        在日語翻譯中,いつも/いつでも/つねに這三個詞組看起來相似,但在含義和用法上卻不一樣,今天小編就來為大家講解一下這三個詞組的使用方法。
         
        「いつも」
        【詞義】來源于「いつ」+「も」,表示所提出事項與以往的慣例相同。側(cè)重于時間、地點、行為上、以及狀態(tài)上的規(guī)律性和重復性。
        例:私はいつもこの店で買い物をします。
        我總是在這家店買東西。
        明日、いつもの時間、いつもの所で待ち合いましょう。
        明天在老時間老地點集合吧。
        いつものようにやりなさい。
        像往常那樣去做吧?!?/div>
         
        「いつでも」
        【詞義】來源于「いつ」+「でも」,形成固定用法后強調(diào)不受任何時間的約束與限制。屬于強烈的主觀表達。
        例:彼は電車に乗って腰を掛けると、いつでも居眠りをする。
        他乘電車的時候一坐下,馬上就能睡著。
        困った時は、いつでも相談にいらっしゃってください。
        困惑的時候,隨時歡迎前來咨詢。
        いつでもいいですから、お暇なときぜひ遊びに來なさいね。
        什么時候都可以,有空的話一定要來玩啊。
         
        「つねに」(常に 恒に)
        【詞義】表示性質(zhì)狀態(tài)等的不間斷的持續(xù)。多用于對客觀事物的解釋說明。屬于書面語表達。
        例:地球は常に休みなく回っている。
        地球從不停歇的轉(zhuǎn)動著。
        危険は、いつ、いかなる場所でも、常に存在している。
        危險,在任何時候,任何地點,都是存在的。
        私たちは會社の出來事に常に関心を持っている。
        我們對公司的變故一直非常關(guān)心。

        近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現(xiàn)場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

        宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網(wǎng)站翻譯、日語標書翻譯、日語合同翻譯等專業(yè)日語翻譯服務(wù)。
        相關(guān)新聞信息
        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
          <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>