• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 受歡迎的旅行中文學(xué)習(xí)
        受歡迎的旅行中文學(xué)習(xí)
        http://www.lovevillalife.com 2013-12-25 09:45 上海翻譯公司
             西班牙語翻譯公司記得有一段相聲,說的是一位廣東老大爺?shù)奖狈秸覂鹤拥墓适?。他不懂北方話,偏偏又丟了地址。警察挺熱心,苦直到找到一位老人的同鄉(xiāng)“知音”,才解開這“挖眼”(找人)之謎。我們到了廣東、福建,在那一片陌生的話語中,雖然語言不通,但祖國文字相通,要是迷了路,還可以查查地圖、看看車站牌子,不至子束手無策。一個外國旅游者,如果頭一次來到中國,語言不通,文字不懂,生活習(xí)俗有天壤之別,就活象處在一個“大墻壁壘的天井”之中。
            而我們的翻譯導(dǎo)游就是他們向外窺視的窗口。通過翻譯導(dǎo)游,外國人才能更好地了解中國,了解中國人民。熱愛自己職業(yè)的翻譯導(dǎo)游,非常理解外國旅游者的處境與心情,他們不辭辛苦,開動腦筋,想法多說一點,詳細地介紹一點。別有匠心的導(dǎo)游,還想法在這“大墻”上,多打幾個洞,給旅游者多透過幾縷光線。其卓有成效的方法之一是教中國話。旅游者一入境,導(dǎo)游利用行車、等人的閑暇時間,教他們幾句簡單而常用的中國話,比如“您好”、“謝謝”、“對不起”等,教他們用中國話講“一、二、三……”。一次一兩句,二、三分鐘。事情雖小,實在受歡迎。凡親眼見過他們學(xué)話的人,無不為之感動。不論是古稀的老人,還是青年壯年;不管是家庭婦女,還是市政官員,他們學(xué)得那么認真。有的把它記在小本子上,有空掏出來練一練,有的跟剛?cè)雽W(xué)的學(xué)生一樣,見了人就要試一試剛剛學(xué)會的話。他們因自己的“中國話”引起的“反應(yīng)”而高興,一陣陣的歡笑打破了隔離的障礙。許多次,外賓找到導(dǎo)游述說他們說中國話的情景。有的人回國后來信說,他們的朋友見面時,還會講上幾句從中國導(dǎo)游那里學(xué)來的中國話,又勾起他們對中國的懷念。
         
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>