• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海日語口譯有多少漢字是日本創(chuàng)造?
        上海日語口譯有多少漢字是日本創(chuàng)造?
        http://www.lovevillalife.com 2015-04-09 11:36 上海日語口譯

        我們都知道漢字博大精深,雖然我們從小生活在這片土地上,但其實還是有很多漢字我們是不認(rèn)識的,對于漢字的了解我們知道的還很少,其實在日語里也有很多的漢字,上海日語口譯學(xué)習(xí)者都應(yīng)該了解,似乎日本漢字都是運用的我們的漢字,其實我們不知有很多漢字是日本創(chuàng)造的,上海日語口譯哪些漢字是由日本創(chuàng)造的呢?

        日語里的“和制漢字”(わせいかんじ),也就是日本人創(chuàng)造的漢字,這些漢字有的已經(jīng)被《新華字典》所收錄了。

        “畑”“畠”:(はたけ),意為“旱田”,常用于人名?!睹珴蓶|選集》中提到日本人畑俊六,所以《新華字典》將“畑”字也收錄了進(jìn)來。仿讀作“田”。

        “辻”(つじ):十字路口。也是常見的姓氏。商務(wù)印書館《現(xiàn)代漢語詞典》收錄其讀音為“shi,二聲”。

        “腺”(せん): 比如“汗腺”等。被《新華字典》收錄,它的使用率也是很高的。

        “凧”(たこ):風(fēng)箏。

        “峠”(とうげ):指山路爬到高處將下坡的地方,與“嶺”的意思是相近的。

        “匂”(におい):氣味。

        “凪”(なぎ):日本是個島國,由于陸海溫差,一般白天是刮海風(fēng),夜間刮陸風(fēng)。每天會迎來兩次海風(fēng)和陸風(fēng)切換時的臨界點,這時處于無風(fēng)的狀態(tài),即“凪”。字由“風(fēng)”“止”組成,非常的形象。早上叫“朝凪”(あさなぎ),晚上叫“夕凪”(ゆうなぎ)。

        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉 亚太影院 柯西贝尔-游戏赚网

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>