• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 英語中news與newspaper的具體用法
        英語中news與newspaper的具體用法
        http://www.lovevillalife.com/ 2016-04-27 11:02 英語翻譯公司
        英語中news與newspaper的具體用法
         
        英語翻譯中news與newspaper是日常生活中經(jīng)常遇到的單詞,但news與newspaper的具體用法在日常口語中經(jīng)常出錯(cuò),今天小編和大家梳理一下news與newspaper這兩個(gè)單詞日常使用的具體方法。
         
        一、news的用法
        1. 表示“消息”“報(bào)道”,是不可數(shù)名詞。如:
        現(xiàn)在報(bào)道幾條有趣的新聞。
        誤:Here are some interesting news.
        正:Here is some interesting news.
        正:Here are some interesting pieces [items] of news.
         
        2. 表示“有關(guān)……的消息或報(bào)道等”,通常后接介詞 of, about。如:
        What’s the latest news about the election? 選舉的最新消息是什么?
        I was happy at the news of his return. 聽到他歸來的消息我很高興。
         
        二、newspaper的用法
        1. 表示“報(bào)紙”,可視為 news(消息)和paper(紙)組合而成,但兩者均為不可數(shù)名詞,而 newspaper作為供人閱讀或傳遞信息的一種東西——報(bào)紙,它是可數(shù)的。如:
        我進(jìn)來時(shí)他在讀報(bào)紙。
        誤:When I entered he was reading a piece of newspaper.
        正:When I entered he was reading a newspaper.
        比較:a piece of news (paper) 一條新聞(一張紙)
        但是值得注意的是:若不是將 newspaper當(dāng)作是供閱讀或傳遞信息的一種東西,而是把它僅僅當(dāng)成一種“紙”來看待,則也可用作不可數(shù)名詞。如:
        Wrap it in (a sheet of) newspaper. 用(張)報(bào)紙把它包起來。
         
        2. 其前用介詞 in 和 on, 含義有差別:
        Look, there is a photo in the newspaper. 瞧,報(bào)上登有一張照片。
        Look, there is a photo on the newspaper. 瞧,報(bào)上放有一張照片。
         
        宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業(yè)翻譯公司和本地化服務(wù)提供商的資深項(xiàng)目經(jīng)理、高級審譯人員,以及經(jīng)驗(yàn)豐富的IT編輯、排版工程師聯(lián)合組建而成。具有豐富的實(shí)際翻譯和大型項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn)。我們的譯員都是經(jīng)過經(jīng)驗(yàn)豐富的審譯人員和項(xiàng)目經(jīng)理親自測試、考核、層層挑選出來??蛻舻臐M意就是我們的動力。 
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>