• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 西班牙語(yǔ)翻譯中muy和mucho的使用區(qū)別
        西班牙語(yǔ)翻譯中muy和mucho的使用區(qū)別
        http://www.lovevillalife.com/ 2016-05-12 16:55 西班牙語(yǔ)翻譯
        西班牙語(yǔ)翻譯中muy和mucho的使用區(qū)別
         
        很多學(xué)員在學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)時(shí),經(jīng)常會(huì)分不清muy和mucho的使用區(qū)別,今天小編就來(lái)為大家分析一下muy和mucho之間的詳細(xì)差異。
         
        1.Muy: muy是副詞,沒有性數(shù)變化,只有“muy”這一種形式。Muy+adj.: 通常muy后面加形容詞,表示程度的加強(qiáng)。
        例:
        Su hermano es muy alto.
        他的兄弟很高。
        Estos libros son muy nuevos.
        這些書很新。
         
        Muy+adv.:有時(shí)候,muy后面也跟副詞。
        例:
        Ella corre muy despacio.
        她跑得很慢。
        Hablas español muy bien.
        你的西語(yǔ)說(shuō)得很好。
         
        需要注意的是muy這個(gè)詞不能單獨(dú)使用,必須搭配著形容詞或副詞使用。
         
        2.Mucho: mucho即是形容詞又是副詞。Mucho+s.: 當(dāng)mucho做形容詞用時(shí),性數(shù)隨所修飾的名詞變化,有mucho, muchos, mucha, muchas的形式變化。
        例:
        ngo muchos libros.
        我有很多書。
        Ella tiene mucha paciencia.
        她很有耐心。
         
        Verbo+mucho: 當(dāng)mucho做副詞用時(shí),跟在動(dòng)詞后面,沒有性數(shù)變化。
        例: padre come mucho。
        我的爸爸吃得很多。
         
        通過以上的講解和例句,相信大家應(yīng)該能夠清晰的分辨出muy和mucho之間的使用區(qū)別,希望在今后的西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)中,能夠熟練掌握。

        宇譯上海西班牙語(yǔ)翻譯公司提供西班牙語(yǔ)筆譯、西班牙語(yǔ)口語(yǔ)、西班牙語(yǔ)同聲傳譯、西班牙語(yǔ)合同翻譯、西班牙語(yǔ)資料翻譯、西班牙語(yǔ)金融翻譯等專業(yè)西班牙語(yǔ)翻譯服務(wù)。

        近期不少客戶來(lái)上海宇譯翻譯公司咨詢國(guó)外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來(lái)電或上門現(xiàn)場(chǎng)咨詢國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
         
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>