• <th id="9vffa"></th>
    1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>

      1. 上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

        首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 日語(yǔ)翻譯中【だらけ】和【まみれ】的區(qū)別
        日語(yǔ)翻譯中【だらけ】和【まみれ】的區(qū)別
        http://www.lovevillalife.com/ 2016-07-14 14:20 上海日語(yǔ)翻譯
        日語(yǔ)翻譯中【だらけ】和【まみれ】的區(qū)別
         
        在日語(yǔ)翻譯中【だらけ】和【まみれ】都有“滿是……”的意思,但是具體使用場(chǎng)合 卻不一樣,今天小編就來(lái)為大家講解一下【だらけ】和【まみれ】的具體區(qū)別。
         
        【だらけ】
        譯文:滿是......;......太多
        接續(xù):名詞+だらけ
        辨析:「だらけ」多用于消極的場(chǎng)合,含有“沾滿了或沾了很多不好的東西”的意思。例如“そんなしわだらけのワイシャツを著て、みっともない。”之一句子中,“しわだらけ”代表著滿是皺紋,因此而出現(xiàn)了消極的心情,才有后半句的“みっともない”,表達(dá)太難看了,不好意思穿著。
        例句:
        間違いだらけの作文を直すのに時(shí)間がかかる。
        錯(cuò)誤連篇的作文改起來(lái)很費(fèi)時(shí)間。
        この部屋は何年も使わないので、ほこりだらけだ。
        中間房多年沒(méi)用了,滿是灰塵。
         
        【まみれ】(mamire)
        譯文:滿是......;沾滿......
        接續(xù):體言+まみれ
        辨析:表達(dá)更客觀,描述實(shí)際情況。只表示沾滿的狀態(tài)或者附著物的情況。
        例句:
        車が泥まみれになってしまった。
        車子沾滿了泥巴。
        父はほこりまみれになって、倉(cāng)庫(kù)の中から昔の本を探し出してくれた。
        父親渾身灰塵地從倉(cāng)庫(kù)中給我找出了以前的課本。

        近期不少客戶來(lái)宇譯上海翻譯公司咨詢國(guó)外學(xué)歷學(xué)位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來(lái)電或上門現(xiàn)場(chǎng)咨詢國(guó)外學(xué)歷認(rèn)證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認(rèn)證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當(dāng)天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

        宇譯上海日語(yǔ)翻譯公司提供日語(yǔ)筆譯、日語(yǔ)口語(yǔ)、日語(yǔ)同聲傳譯、日語(yǔ)網(wǎng)站翻譯、日語(yǔ)標(biāo)書(shū)翻譯、日語(yǔ)合同翻譯等專業(yè)日語(yǔ)翻譯服務(wù)。
        相關(guān)新聞信息

        更多>>翻譯組合

        中文字幕狠狠久久,亚洲成av人片一区二,久久精品无码一区二区导航,国产普通话对白在线香蕉

      2. <th id="9vffa"></th>
        1. <del id="9vffa"><pre id="9vffa"></pre></del>