科技發(fā)展越來越迅速,這也為口譯工作注入了一個新的活力,口譯不只是單純的面對面翻譯,更多的是同聲傳譯、可視會議口譯、電話口譯、媒體口譯等。由于電話的普及,也使電話口譯市場欣欣向榮。電話口譯的特征有什么呢?
電話口譯,故名思議指的是譯員通過電話和不在同一現場以兩種語言為操不同語言的交際雙方進行輪回式的口譯。通常情況下在我國進行的電話口譯可分為兩種,一是電話會議口譯,就如同會議口譯是一樣的,發(fā)言人以句子或是段落為單位傳遞信息,譯員在翻譯之后傳達給不在同一場合的聽眾。在這種情況下譯員和發(fā)言人也可以身處不同的現場。二是電話會談口譯,這種形式一般是在商務會談或是討論會中經常出現,會談各方包括了譯員在內可能身處不同的地點,各方通過電話來傳達信息,譯員在其中進行語言的轉換。電話口譯的譯員通常可以采取交替?zhèn)髯g,由于交際各方不能夠彼此面對面交流,所以有其不同于一般口譯的特點。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.lovevillalife.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司